ความสำคัญของการ แปลภาษา ในโลกยุคใหม่

18/02/2013 10:09

ในยุคปัจจุบันนี้ มนุษยโลกได้ปฏิวัติเข้ายุคข้อมูลข่าวสารไร้พรมแดนหรือว่ายุคดิจิทัล ซึ่งทำให้การเคลื่อนที่พลวัตรภายในโลกขับเคลื่อนและเปลี่ยนถ่ายไปอย่างฉับไวอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน อย่างกับการติดต่อสื่อสารในยุคนี้ที่จำเป็นจะต้องมีภาษากลางในการสื่อสารกับชาวต่างประเทศ อย่างใดก็ตาม ภาษากลุ่มนี้ยิ่งทวีความสำคัญทั้งในเชิงกลุ่มและเศรษฐกิจในทุกมิติ เนื่องด้วยควรใช้ภาษาในการติดต่อสื่อสารผสานงานอยู่สม่ำเสมอและขยายความรู้ด้านหลายอย่าง ให้มีศักยภาพมากหลายยิ่งขึ้น

หากทุกๆคนมีความฉลาดและความเข้าใจด้านภาษาเหล่านี้แล้ว ย่อมจะเกิดผลดีต่อตนเอง หน่วยงาน และองค์กรต่างๆ ซึ่งจะทำให้เกิดความรุ่งเรืองและต่อยอดองค์ความรู้ให้สูงขึ้น โดยเฉพาะภาษาต่างแดนที่สำคัญ เช่น ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน เกาหลี ญี่ปุ่น ฯลฯ ซึ่งหากว่ามีประสบการณ์ในการแปลภาษาเหล่านี้โดยตรง ไม่ได้แปลผ่านภาษาอื่นก็จะเป็นผลดีอย่างมาก เพราะด้วยสามารถได้รับข้อมูลอย่างละเอียดลึกซึ้ง เพราะว่าจารีตแต่ละประเทศไม่เหมือนกัน ภาษาที่ใช้จึงมีเกณฑ์แบบแผนที่แตกต่างกันไปเช่นกัน

เช่น บางคำศัพท์ของภาษาอังกฤษไม่สามารถแปลมาเป็นภาษาไทยตรงตัว มากกว่านั้นอาจจะไม่มีศัพท์ที่ถอดความคำนั้นได้ จึงต้องใช้ภาษาอังกฤษทับคำศัพท์ภาษาไทยหรือข้อกำหนดศัพท์ใหม่ๆ ขึ้นมาใช้ ทั้งนี้ถ้าหากผู้แปลรับรู้ข้อมูลไปถึงเบื้องหน้าเบื้อหลังของภาษาหรือคำศัพท์นั้นๆ ว่ามีรากศัพท์หรือมีเค้ามูลจากที่ใด ก็จะทำให้เกิดความเข้าใจในภาษาเหล่านี้สมบูรณ์ ด้วยสาเหตุนี้การแปลภาษาที่ยอดเยี่ยมจึงควรมีการแปลที่สวยงาม ชำนาญ และชัดเจน เพราะเข้าใจถึงบริบททางภาษาอย่างแท้จริง เพื่อให้คำแปลดำเนินต่อไปอย่างถูกต้อง ไม่ผิดเพี้ยน หรืออ่านแล้วราบรื่นตามสำนวนภาษาที่สวยหรู

ยิ่งไปกว่านี้ ล่ามภาษายังมีจุดสำคัญในฐานะขั้นเทพด้านภาษาที่จะจำเป็นอาศัยประสบการณ์ การเข้าถึงจารีตของประเทศนั้นๆ ประกอบกับการบริการแปลภาษา|รับแปลภาษา|แปลภาษา|แปลเอกสาร|บริการแปลเอกสาร|รับแปลเอกสารได้อย่างละเอียดลออ ซึ่งจะเป็นเหตุให้เกิดความประจักษ์แจ้งอันดีระหว่างกัน โดยล่ามที่ดีจะต้องมีรอบบินทางภาษาสูง การสนทนาที่ฉาดฉาน และสามารถขยายความในความหมายได้อย่างแคล่วคล่อง เพราะเช่นนั้นล่ามภาษาจึงมีเหตุจำเป็นในการร่วมงานและการเดินทาง ที่จะเป็นผู้ช่วยในงานด้านภาษาต่างๆ เพื่อให้ประสบผลสำเร็จและถึงตามวัตถุประสงค์ยิ่งขึ้น

ภาษาจึงเป็นอีกตัวกลางหนึ่งที่สำคัญ ที่จะสร้างความเข้าใจต่อชาวต่างแดน ยิ่งไปกว่านี้องค์ความรู้ต่างๆ ยังได้รับการแปลมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง ซึ่งอาจเป็นความรู้ใหม่ๆ ที่ไม่เคยได้รับการแปลมาก่อน คนทั่วไปก็สามารถนำความรู้เหล่านั้นไปปฏิรูปตัวเอง สังคม และบ้านเมืองให้เจริญ ก็เพราะว่าในปัจจุบันการซื้อขายความรู้เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งในการบูรณาการและการก้าวหน้าในด้านต่างๆ โดยมีการร่วมดูงานในต่างแดนอย่างไม่ขาดระยะ โดยเหตุนั้นจึงต้องมีผู้ชำนาญในการแปลภาษา รวมถึงมีศิลป์ในการใช้คำพูดหรือวาทศิลป์ ซึ่งทำให้ภาษาที่แปลนั้น นอกจากจะได้ข้อมูลที่ครบแล้วยังจะได้คำแปลที่น่าอ่าน รื่นหู ตรึงตาตรึงใจ และทรงคุณภาพ

https://palungjit.com/dict